Draft:Satyrus, Life of Euripides: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 799: Line 799:
<div class="orig">
<div class="orig">
{{#chapternum: 22}}
{{#chapternum: 22}}
{{#lemma: '''Fr. 39, col. XII'''|1-16 = Aristophanes, Thesmophoriazusae 373-5, 335-7}}
{{#lemma: '''Fr. 39, col. XII'''|1-16 = Aristophanes, ''Thesmophoriazusae'' 373-5, 335-7}}


(B) (…) 
(B) (…) 

Revision as of 21:06, 17 March 2015

How to quote this translation

1 Fr. 1

- - -] ̣ ̣ [- - -]1
[ ̣ ̣] ἀλλαχῆι. π̣ό̣[λλ’
ἐρρ]ητόριζε[ν ἐρρ]ητόριζε[ν Schorn : ἐρ]ητόριζε[ν Hunt
ἐν] τοῖς λόγοις̣
[ὢν] λογικὸς5
[καὶ] παραμιμή-
[σασ]θ̣αι τ ̣ν̣υ̣ τ ̣ν̣υ Schorn : τονυ[ Hunt[ ̣ ]
[3-4]κ̣α̣ι̣ς κ̣α̣ι̣ς Schorn : ]κης Hunt δυ-
[να]τ̣ὸς̣ α̣π̣
̣ ̣ [ ̣ ̣ ̣ ]ν[ ̣ ̣̣ ]ονο10
[ ̣ ̣ ̣ ]οι[ ̣ ] ̣ [ ̣ ] ̣ ̣[ - - -

1

2 Fr. 8, col. II 17-19 = Aristophanes, fr. 656 K.-A.

[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ος ζη-1
[ ̣ ̣ ̣ ]λ̣α καὶ
[ηὖξ]εν
[τὰ Ἴων]ος ζη[λῶν κα]λὰ καὶ [ηὖξ]εν Wilamowitz : [καὶ ἄλλα μὲν προσεξευρὼν ἄλλα δὲ καὶ αὐτ]ὸς ζη[λῶν πολ]λὰ Leo : ζη[λῶν ἀλ]λὰ von Arnim
καὶ ἐ-
[τε]λ̣είωσεν
ὥστε τοῖς5
μετ’ αὐτὸν
ὑπερβολὴν
μὴ λιπεῖ̣ν·
κατὰ μὲν οὖν
[τ]ὴν τέχνην10
[ἁ]νὴρ τοιοῦ-
τος. διὸ καὶ
Ἀριστοφάνης
ἐπιθυμεῖ
τὴν γλῶσσαν15
αὐτοῦ μετρῆ-
σαι “δι’ ἧς τὰ
̣[ ̣ ̣ ]τ̣α λ̣[επ]τ̣ὰ Wilamowitz : φ[υρ]τὰ Edmonds ῥηματ’
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣ήχετο [ἐξεσ]μ̣ηχετο Wilamowitz : [εἰσε]νήχετο Richards.”
[ἔτι δ]ὲ καὶ τὴν20
[ψυ] χὴν μέγας
[ἦν] σχεδὸν
[ὡς] ἐν τοῖς
[ποιή]μασιν [ποιή]μασιν Hunt : [πράγ]μασιν Arrighetti·
[προσ]εμάχε-25
[το γ]ὰ̣ρ, ὥσπερ
[προ]ε̣ιρήκ̣α-
[μ]εν̣, ἐν̣ τ̣[ῶι] τ̣[ῶι] Schorn ἀ-
γ̣ῶνι μᾶλ̣[λο]ν
[π]ρὸς π ̣[ ̣ ̣ ̣ ]ς30
[ὅ]τε κα[ ̣ ̣ ̣ ̣ ]α̣
[τ]οσα̣υ̣τ̣[ ̣ ̣ ̣ ]υν
[ ̣ ]δ̣α̣[±7] ̣
- - -

2

3 Fr. 9 Homer, Odyssey 14.463-6. Supplements by Leo.

- - - ⌊οἶνος γὰρ1a
ἀνώγει,⌋ ⌊ἠ⌋λ̣ε̣-1
⌊ός, ὅς τ’ ἐ⌋φέ̣η̣-
⌊κε πολύ⌋φρο-
⌊νά περ μάλ’ ἀ⌋ε̣⌊ῖ-
σαι⌋ ⌊κ⌋αί θ̣’ ἁπα-5
⌊λ⌋ὸν γ̣ελάσαι
⌊καὶ⌋ τ̣’ ὀρχήσα-
⌊σθαι ἀ⌋νῆκεν̣,
⌊καί τι⌋ ἔπος
⌊προέη⌋κεν,10
⌊ὅ πέρ τ’⌋ ἄρρη-
⌊τον ἄμ⌋εινον
- - -

3

4 Fr. 16, col. I Plato, Phaedrus 245a6-8. Supplements by Schorn.

ὡς ἄρ⌋α̣ ἐ̣κ τῆς1
⌊τέχ⌋ν̣ης ἱκα-
⌊νὸς ἐ⌋σόμενος
ἱκα⌊νὸς ἐ⌋σόμενος Hunt

⌊ποι⌋η̣τής, ἀ-
⌊τελὴ⌋ς αὐτός5
⌊τε κα⌋ὶ̣ ἡ̣ ποί-
⌊ησις τ⌋ο̣ῦ σω-
⌊φρονο⌋ῦντος
⌊ἠφανίσθη⌋ ---

4

5 Fr. 37, col. I

[±8]κ̣ ̣ [ ̣]15
[ ̣] ̣ ̣ [ ̣ ̣ ̣ ἐπ]ὶ̣ τοῖς
[ἰ]δ̣ίοις ἀγαθοῖς
[ὑ]ψηλὸς ὤν,
[ο]ὐκ ἐπὶ τοῖς
[ἀλ]λοτρίοις20
[ ̣ ̣] ̣ οις [ἔργ]οις Hunt : [ψό]γοις Leo : [λό]γοις Funghi ταπει-
[νού]μενος· ἐ-
[3-4]
ἐ[τίμ]α West : ἔ[πειτ]α Hunt
α δὲ τὸν
[Ἀνα]ξαγόραν
[δαι]μ̣ονίως25
[+3] ̣ ̣ ̣ ̣ φυσι
[+7]μ̣α
[+7] ̣ φαι
[+8] ̣ ς
[+9] ̣ 30
---

5

6 Fr. 37, col. II [Euripides], fr. 593 Nauck = Critias, TrGF 43 F 4

- - - ἀ]ν̣α̣παι̣σ̣[τ]ο̣ι̣[1-2]υ̣ ̣ ἀ]ν̣α̣παι̣σ̣[τ]ο̣ι̣[1-2]υ̣ ̣ Schorn : σ[ε τ]ὸν ⟨αὐτοφ⟩υ̣ᾶ̣ Hunt : παις [τ]ὸ[ν νοῦν] Gerstinger
τὸν ἐν αἰθε⌊ρί⌋-20
ωι ῥύμβωι π⌊ά⌋ν̣-
των φύσιν ἐ̣⌊μ⌋-
πλέξανθ’, ὃν
πέρι̣ ⌊μ⌋ὲν φῶς,
πέρι δ’ ⌊ὀρφναία⌋25
νὺξ αἰ̣⌊ολόχρως
ἀκ⌊ριτός τ’ ἄ⌋-
σ⌊τρων ὄχλος⌋
- - -

6

7 Fr. 37, col. III 6-14 = Euripides, fr. 912 Kannicht

4 lines lost

[+4] ̣ ̣ [+4]5
α[ ̣ ̣ ̣ ]ιοφ[ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
κ[ ̣ ̣ ] ̣ οις̣ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
λα̣[βο]υ̣με̣[ν ̣ ̣ ̣ ]
[εὐ]λ̣α̣[βο]υ̣με̣[ν ̣ ̣ ̣ ] Snell : [ἀπο]λο[γο]ύμε[νος] Wilamowitz

σο⌊ὶ τ⌋ῶι π⌊άν⌋-
των μεδ⌊έον⌋-10
τι χλόην π̣⌊έ⌋-
λανόν τε φέρ⌊ω⌋
Ζεὺς εἴ̣⌊θ’⌋ Ἅ⟨ι⟩δης̣
ὀνομά̣ζ̣η̣ι”, ἀ-
κριβῶς ὅλως15
περιείληφεν̣
τὸν Ἀναξ[α]-
γόρειον [διά] διά]κοσμον Wilamowitz-
κοσμον ̣ [±3] κοσμον [ἐν Hunt
τρισὶν περι̣[±3] περι̣[όδοις] Wilamowitz: longius Hunt·20
καὶ ἄλληι γ[έ]
πηι διαπορ[εῖ],
τί πότ’ ἐστ̣ι̣
τὸ προεστη-
κὸς τῶν οὐρα-25
νίων· “Ζεὺς
⌊εἴ⌋τ’ ἀνάγκ⌊η
φύσεω⌋ς εἴτ⌊ε
νοῦς βροτῶν⌋
Euripides, Trojan Women 886

- - -

7

8 Fr. 38, col. I 17-30 = Euripides, fr. 913 Kannicht (Clement of Alexandria, Stromata v. p. 732)

- - -
[+6] ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ]
[+6] ̣ οπλεω
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ]μ̣α̣τ̣οσαν̣
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣σασθαι10
[τὸν] Ἡρακλέα·
[καὶ] δὴ καὶ τὴν
[ ̣ ̣ ]την αὐτὴν Hunt : ἀρετήν Arrighetti : longius Schorn ἐπιφ ̣ ̣
[ ̣ ]ε̣ι̣ν̣ ην
ἐπιφ ̣ ̣[ ̣ ]ε̣ι̣ν̣ ην Schorn : ἐπιφυομένην Wilamowitz
τοῖς προ-
ειρημένοις15
[ ̣ ̣ ̣ ]ι̣ λέγει τις
[ὢν] φ̣ι̣λ̣όθεος
[ὢν] φ̣ι̣λ̣όθεος Schorn : [φι]λ̣ό̣θεος West
· “[κ]α̣ὶ
[πα]ραδαίμω̣[ν]
⌊ὃς⌋ τάδε λεύσ-
⌊σ⌋ων οὐ προδι-20
[δ]ά̣σκει ψυχὴν
[α]ὑ̣τοῦ θεὸν ἡ-
[γεῖ]σθαι, μετε-
⌊ωρ⌋ολόγων δ’ ⌊ἑ-
κ⌋ὰς ἔρριψεν25
⌊σκολιὰ⌋ς ἀπά-
⌊τας, ὧν⌋ τολ-
[μηρὰ]
τολ[μηρὰ] Wilamowitz
⌊γλ⌋ῶσσ’ εἰ-
⌊κοβολ⌋ε̣ῖ π̣⌊ε-
ρὶ τῶν ἀ⌋φα⌊νῶν⌋30
- - -

8

9 Fr. 38, col. II Euripides, fr. 960 Kannicht

5 lines lost

[ ̣ ̣ ̣]δυε̣ ̣ δρά̣-
[σαν]τ’· ἔνι γὰ[ρ]
π̣[ό]νος· ἀλλ’ ὅ̣-
τ̣[ω]ι πάρεστιν
τὸ πονεῖν τῶν10
τ’ ἀγαθῶν κε-
κλῆσθαι φίλος
ὢν ἐμ[ὸ]ς λεγέ-
σθω. τ̣ί̣ μά-
τ̣α̣ν βροτοὶ δ[ὲ]15
πολλ̣ὰ̣ π̣έπα-
σθε πλο̣⌊ύ⌋τ̣ωι
τε δο̣κε⌊ῖτ’⌋ ἀρε-
τὰν̣ ⌊κατε⌋ρ̣γά-
σεσθ̣α⌊ι⌋; [τί] δ̣’, εἴ20
τιν’ Α̣ἴτν[α]ς ⟨˘⟩
πάγον Π̣[ιερ]ί̣-
αν
Π[ιερ]ίαν Wilamowitz : Π[αρ]ίαν Hunt
τε πέτραν
χρυσήλατον
ἐν θαλάμοις25
ἔχοιτε πασ[ά] -
μενοι πατρώ̣[ι]-
οι̣ς
πατρώ̣[ι]οι̣ς Snell : πατρί̣οι̣ς Hunt : πατρίοισιν Wilamowitz
; οὔ τοι τ[ό]
τ̣ε
τό γε von Arnim, Wilamowitz
μ̣ὴ πεφυ̣-
[κὸς
πεφυ[κὸς von Arnim, Wilamowitz : πεφυκότες Hunt
30
- - -

9

10 Fr. 38, col. III Euripides, fr. 1007a + b Kannicht

8 lines lost

̣ ̣ ̣ ̣ 8
ρου̣ περαν̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
Βοσπόρου̣ πέρα Ν̣[ίλου] Wilamowitz
τε ναυστολοῦ-10
σι χρημάτων
χάριν ἀστρο-
[σ]κ̣[ο]π̣οῦντες·
[οὐ]λ̣ί̣αν οὐλ̣ί̣αν Schorn : ἐναλ̣ί̣αν Hunt, longius Schorn τρικυ-
[μί]α̣ν θύραθεν15
οὐ θ̣έλοιμ’ ἂν
[ ̣ ̣ ̣]ο̣ ̣ ̣ ̣ν̣ μ̣α̣
[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ἐλθ]ο̣ῦ̣σα̣ν̣ μ̣α[κρὰν] Wilamowitz : ἐλθοῦσ’ ἂν Richards: [ἠχ]ο̣ῦ̣σ̣α̣ν̣ μ̣α̣[θεῖν] Arrighetti, sed ηχ brevius Schorn
χρυσοῦν
[τὸν] τὸν von Arnim : [παρ’] Hunt : [περ] Schmidt Ἴ̣στρο̣ν
[τόν] τ̣ε Βόσπο-20
[ρον λα]βών
τόν τε Bόσπο[ρον λα]βών Schorn : [οὐ]⟨δ⟩ὲ Bόσπο[ρον λα]βών Hunt : [σύν] τε Βόσπορον λαβεῖν Schmidt : [εἴ]τ̣ε Βόσπο[ρον τρί]βων Arrighetti
.”
[+ 6] ̣ ̣ τ̣ο̣ῦτο
[+ 6] ̣ [ ̣ ]ρ̣οι
[+ 8] ̣ ̣ο
[+ 8] ̣ων25
[+ 7] ̣σ̣υν
[+ 9]ιαν
[+ 10] ̣
- - -

10

11 Fr. 38, col. IV/39, col. I

12 lines lost

̣ [                       ]ε
μ[                       ]
ο[                       ]ο̣15
η[                       ] ̣
μ̣[                       ]
λ̣[ ̣ ̣ ] ̣ ν̣ ̣ [ ̣ ̣ τὸ
μὲν γὰρ α ̣[ ̣ ] ̣ αἰσχρόν Hunt : αὖ̣ον̣ Schorn
τὸ δὲ λόγι[ο]ν τὸ δὲ λόγι[ο]ν Schorn : τὸ δ’ ἐλ⟨λ⟩όγιμον Wilamowitz : λογι[κό]ν von Arnim, longius Schorn·20
μετ̣ῆ̣λ̣θ̣ε̣ [δ]ὲ̣
πρὸς τ[ ̣ ̣ ̣ ] ̣
̣ ̣ ̣ ν π̣[ ̣ ̣ ̣] ̣·
̣ ̣ λ̣ωι̣ ̣ [1-2 ἐ]-
θαύμα[ζε]ν̣25
τὸν Σω[κρά]-
τ̣η̣
μετῆ̣λθε [δ]ὲ πρὸς τ[ὸ αἰ]σχ[ρ]ὸν π[αρὰ τῶι] ὄ[χ]λῳ τ[ῶι θαυμάζειν τὸν Σωκράτη Hunt-Wilamowitz
πολὺ [μάλι-
σ]τ̣α
[μάλιστ]α von Arnim, Arrighetti
ὥστ’ ἀπ̣[ο]-
[φ]α̣ινόμενο̣[ς]
ὥστ’ ἀπ̣[ο][φ]α̣ινόμενο̣[ς] Von Arnim, Schmidt : ὡς τἀπ̣[οφα]ινόμενα̣ Hunt

[ἐν] τῆι Δανάηι30
[π]ερὶ πλεονε-
[ξί]ας μόνον
[αὐ]τὸν πάν-
[τ]ων ἐποιή-
[σα]τ’ ἐξαίρετον35
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣ ̣
- - -

11

12 Fr. 39, col. II

4 lines lost

(A?) [ ̣ ̣ ̣]ν̣[ ̣ ̣ ̣ ̣]δια̣5
[ ̣ ̣ ̣ ]α ̣[ ̣ ̣ ̣]ε̣ι̣ον
[τ]ό̣νδ[ε τ]ὸν [τ]ό̣νδ[ε τ]ὸν Wilamowitz
[τ]ρόπο[ν· “(a) λ]άθραι
δὲ τού[τ]ω̣ν δρω-
μένων τίνας10
φόβῆι;” “(b) τοὺς
μείζονα βλ[έ]-
ποντας ἀ[ν]-
θρώπων θεούς.”
Euripides, fr. 1007c Kannicht

(Diod.?) 15-22 attributed to Diodora by Gerstinger εἴη ἂν εἴη ἂν Schorn : εἴη ⟨δ’⟩ ἂν Hunt ἡ τοιαύ-15
τη ὑπόνοια
περ̣[ὶ] θεῶν [Σω]-
κρατική· τῶι
γὰρ ὄντι τὰ θ̣νη-
τοῖς ἀόρατα20
τοῖς ἀθανάτοις
εὐκάτοπτα·
καὶ μὴν καὶ τὸ
[ ̣ ] ̣ο̣ τύραννον [μι]σοτυραννεῖν Hunt : [ἰ]σ̣ο̣τύραννον Schorn
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣ηκαι25
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ειας
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ω̣ν[ ̣ ]
[καὶ τά πλη]θ̣η̣ καὶ [τὰς δυναστ]είας [τῶν ὀλίγω̣ν Wilamowitz

12

13 Fr. 39, col. III

(Diodor-) (…)

[ ̣ ̣ ]π̣ ̣ντι κα̣ὶ̣1
[δὴ]
[εἰ]π[ό]ντι κα̣ὶ̣ [δὴ] Wilamowitz
κ̣α[ὶ] τ̣ὸ μηδ̣[έ-
να] τῶν ἀ̣στῶ[ν
με]τεωρίζειν̣
[ὑπὲ]ρ̣ τ[ὸ] μέτρ[ι-] [ὑπὲ]ρ̣ τ[ὸ] μέτρ[ι-] Wilamowitz5
[ον μ]ηδὲ τύραν̣-
[νον] ποιεῖν κα̣ὶ
[ἀστ]ο̣ῖς φαύλοι̣ς̣
μὴ διδόναι
πάροδον πρὸς̣10
τὰ ἔντιμα.
μέγιστον γὰρ
ἕλκος πόλε-
ως κακὸς ῥή-
τωρ δημαγω-15
γὸς πέρα{ι} τῆς
ἀξίας παραγό-
μενος
π⟨ρο⟩αγόμενος Hunt-Wilamowitz
. (A) ἀλλὰ
μ̣ήν, ὦ Διοδω-
[ρ ̣]
Διοδώ[ρα] Von Arnim : Διοδώ[ρε] Hunt
, καὶ περὶ τῆς20
κοιν̣ῆς̣ τ̣ῶ̣ν
Ἀ̣θη[ναίω]ν
ἀ̣βουλ[ίας κα]ὶ̣ ἀ̣-
μελ[είας ̣ ̣]ρ̣α
πα[- - -25

13

14 Fr. 39, col. IV 1-15 = Com. Adesp. 1024 K.-A.; 33-39 = Euripides, fr. 1007d Kannicht

(A) (…)

[ο]ὐχὶ το̣ῦτον τ[ὸν1
τ]ρ̣όπον, ἀλλ’ ο[ὐ-
δὲ τ]ῆι
ἀλλ’ ο[ὐδὲ τ]ῆι Hunt : ἄλλο[υ δὲ τ]ῆι von Arnim
πονηρ[ί]-
α̣ι [πρ]ο̣σχρώμε-
θα, [ὅτ]ε̣ [ὅτ]ε̣ Wilamowitz τωι μά-5
λισ[θ’ ὅσ’]
τωι … ὅσ’ Hunt : τῶι … ὅς Wilamowitz
ἂν λέγ̣η̣[ι]
πισ[τεύ]ομεν
λέγ[οντ]ες οὐ
πονη[ρὰ ̣ ] ̣ ̣ ( ̣ )[ ̣ ]
δε χρω[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
πονηρά, μάλα δὲ χρώμενοι Richards : πονή[ρ’ ἁπ]αλο[ῖς] δὲ χρώ[μενοι] Hunt
10
κἄπειτ[α τῆς]
ἐκκλησία[ς κα]-
τηγορεῖ ἕκασ[τος]
ἡμῶν, ἧς ἕκασ[τος]
αὐτὸς ἦν. (Diodor-?) πολλὰ15
καὶ παρὰ τῶν
κωμικῶν ποι-
ητῶν, ὡς ἔοικεν,
ἅμα αὐστηρῶς
λέγεται καὶ πο-20
λιτικῶς. (A) πῶς
γὰρ οὔ; πάλιν
γοῦν ὁ μὲν Εὐρι-
πίδης εὖ μάλα
πρὸς ἀλκὴν καὶ25
εὐψυχίαν πα-
ρακαλεῖ τοὺς
νέους, ὑποβάλ-
[λ]ων αὐτοῖς ὁρ-
μὰς Λακωνικὰς30
καὶ θυμοποιῶ̣ν̣
τὸ πλῆθ[ο]ς οὕτως·
κτήσασθ’ ἐν ὑ-
[σ]τέροισιν εὔ-
[κ]λειαν χρόνοι[ς]35
[ἅ]πασαν ἀντλή-
[σαν]τες ἡμ̣έρας̣ ἡμέρας̣ Kannicht : ἡμέρα[ν] Hunt
[πόν]ον [πόν]ον Wilamowitz ψ[υ]χαῖς
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣ ̣ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ε[ - - -

14

15 Fr. 39, col. V 12-31 = Com. Adesp. F 1025 K.-A.

4 lines lost

[± 9]η̣ ̣5
[± 8]α̣χη
[ ̣ ̣ ̣ ]ν[ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ε̣να
[ ̣ ̣ ̣ ]ε̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ]νι
[ ̣ ̣ ̣ ] τὰ[ς τ]ῶ̣ν
[Ἀθην]αίω[ν] περι-10
[στά]σ̣εις καὶ δὴ
[κατ]ὰ̣ τά [κατ]ὰ̣ τά Schorn : [καὶ] τά Hunt· “ἐν ταῖς
[τρι]ό̣δοις σοι̣
[πρ]ο̣σγελῶ[σ’] [πρ]ο̣σγελῶ[σ’] Wilamowitz
αὐ̣λ̣ητρίδες.15
τοὺς ἀστυνό-
μους τίνες εἰ-
[σ]ὶ̣ πυνθάνηι
[ ̣ ̣ ]λοι καλοί Leo : [φι]λοῖ von Arnim, Demianczuk τοὺς π̣[ ̣ ̣
̣ ̣ ]κοποῦν[τ]ας̣ π̣[τερο]κοποῦν[τ]ας̣ Wilamowitz : π[τερνο]κοποῦντας Richards: π̣[ιττο]κοποῦν[τ]ας̣ van Minnen
20
[τὴν] ἐλευθερί[α]ν
[λέγ]εις. οὐκ ο[ὐ]σί-
[αν] ν̣ε̣νό̣μ̣ικα̣ς
[εἶν]αι̣, Π̣άμφ[ι]λε,
[ἢν] τ̣ω[ι γ]ένηται 25
[χρ]ήματ’
[εἶν]αι̣ … [χρ]ήματ’ Wilamowitz
, ἀλλ’ ἐξ-
[ο]υ̣σ̣ί̣αν. ἐ̣[ν]τ̣αῦθ’
ὁ̣ μὲν π̣[έ]ν̣ητο̣ς π̣[έ]ν̣ητο̣ς Hunt : γ’ ὀνητός Edmonds
[ ̣ ] ̣ εφο̣[ ̣ ̣ ̣ ]ε ̣η̣ι
[± 9]κ̣α 30
- - -

15

16 Fr. 39, col. VI 1-15 = Euripides, fr. 1007e + f Kannicht

[+ 5] ̣ δ ̣ [ ̣ ̣]ηι̣ς̣1
[+ 5]υσε̣[ ̣ ]τ̣α[ ̣ ]
[+ 5] ̣ρεων
[κα]ὶ̣ [τῶ]ι̣ τέκον-
[τι] π[α]τ̣ρὶ δυσ-5
μενέστατοι.
δ⟨ό⟩μων δ⟨ό⟩μων von Arnim : δαμων P : ἄλλων Hunt γὰρ ἄρ-
χε[ι]ν εἰς ἔρωτ’
ἀφιγμένοι
τοῖς φιλτάτοις10
κυρ[ο]ῦσι πολε-
μιώτατοι. σμι-
κρ[οὶ] γ̣έροντι
πα[ῖ]δες ἡδίους
πατρί.” φαίη15
τις ἄν, ἀμέλει
κα[τ]ά γε τῶν
πλείστων
[κ]α̣[ὶ] [κ]α̣[ὶ] Schorn : [νῦ]ν Wilamowitz : [τῶ]ν von Arnim κακῶς
ἠ̣γ̣μένων20
μ[α]ντευόμε-
νος. σπουδά-
ζουσι γὰρ ὅτι
τάχος οἱ τοι-
οῦτοι τοῦ τε 25
πατρὸς καὶ τῶν
ὑπαρχόντω̣ν
ποιήσασ[θαι τ]ὴ̣ν̣
ἐκφο[ρὰν
τ]ὴ̣ν̣ ἐκφο[ρὰν Wilamowitz
̣ ̣ ̣ ]
πει[±8]30
[ ̣ ]αν[- - -

16

17 Fr. 39, col. VII

(A?) (…) [ἀνδρὶ] [ἀνδρὶ] Leo1a
πρὸ̣ς̣ γ̣[υ]ναῖ-1
κα καὶ̣ πατρὶ
πρὸς υ[ἱὸ]ν̣ καὶ̣
θεράπ̣[ον]τ̣ι
πρὸς δ[εσ]π̣ό-5
την, ἢ τ[ὰ κ]α̣-
τὰ
πρὸ̣ς̣ … κ]α̣τὰ Wilamowitz
τὰς π[ερι]-
πετείας, β̣[ια]-
σμοὺς παρθέ-
νων, ὑποβο-10
λὰς παιδίων,
ἀναγνωρισμοὺς
διά τε δακτυ-
λίων καὶ διὰ δε-
ραίων. ταῦτα15
γάρ ἐστι δήπου
τὰ συνέχον-
τα τὴν νεω-
τέραν κωμωι-
δίαν, ἃ πρὸς20
ἄκρον ἤγα[γ]εν
Εὐριπίδης,
Ὁμήρου̣ [ὄ]ν-
τος ἀρχῆ̣ς καὶ
στίχων γε25
συντάξεως
λ̣εκτικῆς.
μαρτυρε̣ῖ δ’ αὐ-
τῶι καὶ τοῦτ’
[ε]ἰ̣κότως ὁ Φι-30
[λ]ήμων ἐν-
[τα]υθί· “Εὐρι-
πίδης,” πού
[φη]σιν, “οὗτος
[ὃς] μόνος δύ-35
[να]σ̣αι λ̣[έ]γ̣ε[ι]ν̣
Philemon, fr. 153 K.-A.

---

17

18 Fr. 39, col. VIII 17f. = Demosthenes [?] Or. 25.40 [Against Aristogeiton I]

(A?) (…)

τυ[ - - - ] 1
νο̣[ - - - ]
πο[ - - - ]
αγ̣[ - - - ]
τα[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]η̣5
δι̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ν
πα[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
πο[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ς
[ ̣]α̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ο̣ι
[ + 9]ν τὴν αὐτὴ]ν Hunt10
ὑ̣π̣όκρι̣σιν Εὐ-
ριπίδηι ὥσ-
περ ἐνταυθὶ
ποιεῖ κατηγ[ο]-
ρῶν Ἀριστο-15
γείτονος τοῦ
π⟨ο⟩νηροῦ π⟨ο⟩νηροῦ Hunt : πανηρου P· “τί
οὖν̣ οὗτός ἐστι;
κύων νὴ Δ⌊ία,⌋
φασίν τινε⌊ς,⌋20
τοῦ δήμου·
ποδαπός; οἷ⌊ο⌋ς
οὓς μὲν αἰτ⌊ι⌋ᾶ-
ται λύκους εἶ-
ναι μὴ δάκνειν, 25
ἃ δέ φησιν φυ-
λάττειν πρό-
βατ[α] α̣ὐτὸς κατ-
εσθίε⌊ιν⌋· τίνα
γὰρ οὗ⌊τ⌋ο̣ς πώ-30
ποτε̣ ⌊κέκρι⌋-
κε⌊ν ῥήτορα;⌋
οὐ⌊δ’ ἕνα
γὰρ … ἕνα Wilamowitz
̣ ̣ ̣ ̣ ]
̣ [ - - -

18

19 Fr. 39, col. IX 25-28 = Aristophanes, fr. 694 Kassel-Austin

(A?) (…)

[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣ ν̣[ ̣ ̣ 1
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ι̣ ν̣ε̣ν̣
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]λ̣ε̣ι̣ον·
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣με-
ν̣[ος] δ̣’ [αὐ]τόθι 5
σπήλαιον
τὴν ἀναπνοι-
ὴν ἔχον εἰς
τὴν θάλατ-
ταν, ἐν τού-10
τωι διημέ-
ρ̣ευεν καθ’ αὑ-
[τ]ὸν μεριμνῶ̣ν
ἀεί τι καὶ γρά-
φων ἁπλῶς 15
ἅπαν εἴ τι μὴ
μεγαλεῖον
ἢ σεμνὸν ἠ-
τ̣[ι]μακώς. ὁ
γ[ο]ῦν Ἀριστο- 20
φ[ά]ν̣ης φησὶν
ὥ[σ]περ ἐπ’ αὐ-
τῶι τούτω[ι]
κεκλ̣η̣μέ-
νος τ̣ά̣· “[οἷ]α [οἷ]α Schorn : {τ}ο̣[ῖ]α Hunt : τ̣α[ῦτ]α Arrighetti 25
μὲν π[οι]εῖ
λέγει̣ν τοῖ-
ός
τοῖός Hunt : τοιοῦτος Radermacher
ἐστίν.” [ἀλ]-
λὰ θεώ[με]-
νος κωμωι-30
δ̣ίαν ̣ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ] λέγεται Wilamowitz : longius Schorn
π̣οτε ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣
̣ ̣ ]τε[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
- - -

19

20 Fr. 39, col. X

(A?) (…)

ἀπήχθοντ’ 1
αὐτῶι πάν-
τες οἱ μὲν
ἄνδρες̣ διὰ
τὴν δυ[σ]ομι-5
λίαν, α[ἱ δ]ὲ γυ-
ναῖκε[ς δ]ιὰ
τοὺς ψόγους
τοὺς ἐν τοῖς
ποιήμασιν. 10
ἦλθεν δ’ εἰς
κίνδυνον
ἀ̣φ’ ἑκατέρου
τῶν γενῶν
μέγαν· ὑπὸ15
μὲν γὰρ Κλέ-
ωνος τοῦ δη-
μαγωγοῦ τὴν
τῆς ἀσεβείας
δίκην ἔφυ-20
γεν, ἣν προ-
ειρήκαμεν·
αἱ δὲ γυναῖκες
ἐπισυνέστη-
σαν αὐτῶι 25
τοῖς Θεσμο-
φορίοις καὶ ἀ-
θ̣ρόαι παρῆ-
[σ]αν ἐπὶ τὸν
[τ]ό̣πον ἐν ὧι30
[σ]χολάζων
[ἐ]τύγχανεν·
[ ̣ ̣ ]ωρισμέναι [δι]ωρισμέναι Arrighetti : [ἐξ]ωρ⟨γ⟩ισμέναι [δὲ] Hunt : [ἠι]ωρισμέναι [δ’ αὖ] Schmidt : [ἀφ]ωρισμέναι Kumaniecki
[ ̣ ̣ ̣ ] ἐφε[ί]-
σαν]το τἀ[ν-35
δρὸ]ς̣ ἅμα μὲν
[αἰδ]ε̣σθεῖσα̣ι [αἰδ]ε̣σθεῖσα̣ι von Arnim : [ἀγ]α̣σθεῖσαι Hunt
τὰς Μούσας
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣ ν ̣[ ̣ ̣ ]ο̣ς̣
- - -

20

21 Fr. 39, col. XI Euripides, fr. 494, 5-16 Kannicht

⌊ ̣ ̣ καὶ οὐκ ἀρ-⌋1a
νο⌊ύμεναι⌋ [ ̣ ̣ ]1
με[ + 8]
χο̣[ + 8]
ἀλ[ + 8] ἀλ[λήλας πόνους] Hunt (cf. PBerol.) : longius Schorn
κη[ + 8]5
δε[ + 3] ⌊θ̣[ ̣ ̣ ]⌋
α̣⌊ἰσχ⌋[ύ]νην
ἔχε[ι] [ ̣ ̣ ̣]αν
σ̣[ + 6]τ̣ο
[ ̣ ̣ ] ⌊ω̣τ⌋ο̣⌊ς ἐ⌋κβα-10
λ̣ε̣ῖ̣ [γ]υνή
⌊ω̣τ⌋ο̣⌊ς ἐ⌋κβαλ̣ε̣ῖ̣ [γ]υνή Hunt-Wilamowitz
. νέ-
μουσι δ’ οἴκους
καὶ τὰ ναυσ⌊το-⌋
λούμ̣ενα ἔ̣⌊σω⌋
δόμων σώζου-15
σιν, οὐδ’ ἐρη-
μίαι γυναικὸς
οἶκος εὐπινὴς
οὐδ’ ὄλβι[ο]⌊ς⌋.
τὰ δ’ ἐν θε[ο]ῖ̣[ς]20
αὖ – πρῶτα {πρῶ-
τα} γὰρ κρίνω
τά⌊δ⌋ε – μέρος
μέ̣⌊γ⌋ι̣⌊σ⌋τον ἔ-
χομεν· ἐν ⟨Φ⟩οί-25
⟨β⟩ου̣
Βοίφου P : corr. Hunt (cf. PBerol.)
τε γὰρ χρη-
σμο[ῖ]ς
χρσμο[ ̣]ς P : δόμοις Hunt (cf. PBerol.)
προφη-
τεύ̣⌊ο⌋υσι Λοξί-
ου φ̣⌊ρ⌋έ̣να γυ-
ναῖκ⌊ες⌋ ἀμφί 30
θ’ ἁγν⌊ὰ⌋ δ̣ωμά-
των { ̣[ ̣ ]ς̣} βάθρα
ηπ̣α̣[ + 7]
θ̣[ + 9]
φ̣[ + 9]
Δω⟨δώνης⟩ βάθρα ⟨φηγῶι⟩ πα[ρ’ ἱερᾶι θ̣[ῆλυ τὰς Διὸς] φ̣[ρένας] Hunt (cf. PBerol.)
35
θ[ + 9]
σ̣[ + 9]
̣ [- - -

21

22 Fr. 39, col. XII 1-16 = Aristophanes, Thesmophoriazusae 373-5, 335-7

(B) (…)

⌊ἔδοξε τῆι βουλῆι τάδε⌋ ⌊ἔδοξε τῆι βουλῆι τάδε⌋ Schorn1a
⌊τῆ⌋ι̣ ⌊τῶ⌋ν γυ-1
⌊ναι⌋κῶν· Ἀρ-
[χίκ]λ̣ει’
Ἀρ[χίκ]λει’ Aristophanes : <Τι>[μόκλ]ει’ Hunt
ἐπε-
⌊στ⌋ά̣τει, Λύσιλ-
⌊λ’ ἐ⌋γραμμά- 5
τευεν, εἶπε
Σωστράτη·
εἴ τις ἐπιβου-
λεύει τι τῶι
δήμωι κακὸν10
τῶι τῶν γυναι-
κῶν ἢ ’πικη-
ρυκεύετ⌊αι⌋ Εὐρι
πιδίωι̣ [ ̣ ̣ ] ̣ τ’
Εὐριπίδ⟨ηι Μήδοις⟩ Hunt (cf. Aristophanes) : Εὐριπιδίωι [Μήδοις] τ’ von Arnim

ἐπὶ βλάβηι̣ τι-15
νί –” (A) σαφῶς ὑπο-
νενόηκας ὃ
λέ[γ]ω καὶ πα-
ραλέλυκάς με
[τ]ῆς ἐξηγήσε-20
[ω]ς. προσώ-
χ[θ]ι̣σεν δὲ τῶι
[γ]ένει το[ύ]των
χάριν· ἦν, ὡ̣ς̣
ἔοικεν, π[α]ρ’ αὐ-25
τῶι μειρακί-
σκος οἰκογε-
νὴς ὄνομα Κη-
φισοφῶν. [πρ]ὸ̣ς
τοῦτον οὖ̣ν̣ [ἐ]- 30
φώρασε τ[ὴ]ν
γυναῖκ[α τὴ]ν̣
ἰδίαν [αὑτ]οῦ
[ ̣ ]τ̣α̣κ̣[ ̣ ̣ ̣ ]υ̣ [ἀ]τ̣α̣κ̣[το]ῦ̣[σ]αν Hunt
[+ 9] 35
[+ 8]ω̣ι̣
[+ 9]ο̣
- - -

22

23 Fr. 39, col. XIII

(A) (…)

τ̣ὸ̣ ἀδίκημ’ τ̣ὸ̣ ἀδίκημ’ Schorn : τἀδίκημα Hunt ἐν[ε]γ-1
κών, ὡς μ[νη]-
μονεύου[σι,]
τ[ὴ]ν μὲν ἄ[ν]-
θ[ρ]ωπον ἐκ̣[έ]-5
λ[ευ]σεν τῶ[ι]
νεανίσκ[ωι]
συνοικεῖ[ν, ἐ]-
πειδήπερ α̣[ὐ]-
τὴ προ̣[είλε]-10
το
συνοικεῖ[ν … προ̣[είλε]το West : ἐπειήπερ [αὐ]τὴ προ[έλοι]το Schmidt : ἐπειδήπερ [αὑ]τὴ προ[είλε]το Arrighetti : ἐπεὶ δ’ ⟨ἐ⟩π̣⟨η⟩ρ[ω]τή⟨θη⟩, πρὸ[ς τί τοῦ]το : Wilamowitz
, “ἵνα μ̣[ὴ τὴν]
ἐμὴν ο̣[ὗτ]ο̣ς̣
ἔχηι”, φησίν,
“ἀλλ’ ἐγὼ τὴν
τούτου· δίκαι-15
ον γάρ, ἄνπερ
βούλωμαι.”
πρὸς ὅλον δὲ
τὸ φῦλον δ̣[ι]ε-
τέλει μαχόμε-20
νος ἐν τοῖς
ποιήμασιν.
(B) νὴ γελοίως γε·
τί γὰρ ἄν τις εὐ-
λογώτερο[ν]25
διὰ τὴν φθα̣-
ρεῖσαν ψέγοι
τὰς γυναῖκας
ἢ διὰ τὸν φθεί-
ραντα τοὺς ἄν-30
δρας; ἐπεὶ τ[άς]
γε κακίας καὶ
τὰς ἀρετάς, καθ-
άπερ ἔλεγ⟨ε⟩ν
ὁ Σω⟨κρ⟩άτης̣
ἔλεγ⟨ε⟩ν ὁ Σω⟨κρ⟩άτης Wilamowitz : ελεγον οσωηατης P
,35
τὰς αὐτὰς̣ [ἐν]
ἀμφοῖν ἔ̣σ̣[τιν]
εὑρεῖν· σ[κ]ο-
πεῖν δ’ ἄξι̣[ον ̣ ]
τ̣ ̣ ̣ ̣ υ̣θει̣[ ̣ ̣ ̣ 40
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ε̣[ - - -

23

24 Fr. 39, col. XIV

(Eucleia) (…)

γυναῖκα δ[ ̣ ̣ ]1
῾Υ̣σ̣τάσπ[ ̣ ̣ ̣ ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]αι γ̣[ὰ]ρ
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]θῆν̣αι
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣[ ̣ ]τ̣ι̣ 5
[ ̣ ] ̣α τ[ἀν]δ̣ρ̣ὸ̣ς
[π]ρὸς αὐτὴν
ὡ̣ς φαρμάτ-
[τ]οι φίλτρο̣ις
[τ]ὸν Ὑστά-10
σπην. μετα-
πεμψαμένη
δὴ τὴν ἄν-
θρωπον ὅτ’
εἶ[δεν] εἰσιού-15
σης τ̣ὸ μέγε-
θος καὶ τὸ κάλ-
λος, “χαῖρε,” φη-
σίν, “γύναι· ψευ-
δε̣ῖ̣ς̣ ἄρ’ ἦ[σ]αν 20
αἱ̣ [δια]βολαί [δια]βολαί Wilamowitz·
σὺ γὰρ [ἐν] τῶι
π[ρ]οσώπωι
τῶι σῶ[ι] κ̣αὶ
τοῖς ὀ[φ]θαλ-25
μοῖς ἔ̣χ̣εις
τὰ φάρμακα.”
(A) εὖ γ’, ὦ κρατί-
στη πασῶν
καὶ τῶι ὄντι30
Εὔκλεια, δι[ό]τ[ι]
τὰ τοιαῦτα
τῶν ἠθῶν
καὶ διὰ μνή-
μης ἔχεις κα35
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣εχ̣η̣ ̣ ̣ [ ̣ ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ]α̣ιτ̣[- - -

24

25 Fr. 39, col. XV

(Diodor[-]) (…)

μαχε[ῖ]ν τέως 1
ἐκράτησαν
τῶν ἐναν-
τίων· κατ’ ἐ-
μὲ μὲν̣ [γ]ὰρ 5
τοῦτο θε[τ]έον
τὸ νίκημα
τῶν γυναι-
κῶν. οἱ μὲν
γὰρ ἄνδρες 10
ὅσον ἐφ’ ἑαυ-
τοῖς ἡττῶντο.
(A) ἴ[σ]ως, ὦ Διοδω-
ρ ̣
Διόδωρ[ε] Hunt : Διοδώρα von Arnim
, πλὴν ταῦ-
τα μὲν συνη-15
γορήσθω ταῖς
γ[υ]ναιξίν. ἐπ-
ανάγωμεν
δὲ πάλιν ἐπὶ
τὸν Εὐριπίδην. 20
ἐκεῖνος γὰρ ἅ-
μα μὲν προσ-
οχθίσας τῶι
ἐπιχωρίωι
φθόνωι τῶν25
πολιτῶν ἅ-
μα δὲ ἀχθό-
μενος ἐπὶ
τῶι συννέ-
μεσθαι πολ-30
λ[ά]κις Ἀκέστο-
[ρι] κ̣αὶ Δοριλάωι
[καὶ] Μορσίμωι
[καὶ] Μελανθίωι
(B)[πρὸ]ς τοῦ Διός,35
[τίν]ων ὀνόμα-
[τα λ]έγεις; ἦ ποι-
[ητά]ς; (A) ποιη-
[ταί γ’,] ο̣ἳ̣ ν̣[ ̣ ̣ ]ε̣[ ̣ ]
[πρὸ]ς … ν̣[ ̣ ̣ ]ε̣[ ̣ ] Wilamowitz

- - -

25

26 Fr. 39, col. XVI 1-17 = Aristophanes, fr. 595 K.-A.

(A) (…)

β ̣ [ ̣ ̣ ̣ ] ἔπειθ’ 1
ὑπ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]εν
αν̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
φ̣̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
ε[ ̣ ̣ ̣ ]ο̣ ̣ [ ̣ ̣ ̣ ̣]5
χ ̣ [ ̣ ̣ ] δὲ Σοφο-
κλ̣[έα]
Σοφοκλ̣[έα] Demianczuk : Σοφοκλέους Kuiper
λαβών,
πα[ρ’ Α]ἰ̣σχύλου
ν̣[ ̣ ̣ ̣ ]ρ νέκταρ von Arnim, Fraccaroli : longius Schorn ὅσον
̣ ̣ [ ̣ ] ̣εσθ’, ὅλον10
Εὐριπίδην,
πρὸς τοῖσι
δ’
τοῖσι δ’ von Arnim, Fraccaroli : τοισίδ’ Hunt
ἐμβαλ̣εῖν
ἅλας, με̣μ̣νη-
μένος δ’ ὅπως 15
ἅλα̣ς καὶ μὴ λά-
λας.” (B) ἐοίκασιν
ἀνδρὸς εἶναι
τῶν ἀ[ντι]δι- τῶν ἀ[ντι]δι- Wilamowitz
δασκόντω̣ν 20
αὐτῶ[ι], καθά-
περ εἶπας.
ἀτ[ὰ]ρ σιναμώ-
ρως γε κἀνταῦ-
θα πάλιν ὁ κω-25
μω[ι]δοδιδά-
σκαλος ἐπέ-
δακ[ε]ν̣
ἐπέδακ[ε]ν Austin : ἐπέδα[κν]εν̣ Hunt : longius Schorn
τὸν
Εὐρ[ι]πίδην.
(A) τοῦ [ἑπ]ομένου 30
χ⟨ε⟩ιμ[ῶ]νος
[ἑπ]ομένου χ⟨ε⟩ιμ[ῶ]νος Schorn : τοῦ [⟨δ’⟩ ἑπ]ομένου χειμ[ῶ]νος Hunt
ἄλ-
λαι̣ [κ]α̣ὶ̣ [κ]α̣ὶ̣ Schorn: τε καὶ Leo : longius Schorn ἄ̣λ̣λ̣ο̣ι
πα ̣ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ο̣ς
ει̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
οτ̣̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]40
λοι̣̣̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
̣ [ - - -

26

27 Fr. 39, col. XVII 1-7 = Euripides, fr. 403 Kannicht; 10-13 = Anon. com. dor. fr. 4 K.-A.; 30-40 = Euripides, fr. 911 Kannicht

“ὅπου ποτ’ οἰ- 1
κεῖ σώματος
λαχὼν μέρος,
ἐν χερσὶ⌊ν⌋ ἢ̣ ἐν χερσὶ⌊ν⌋ ἢ̣ Maas : ἐν χερσί[ν ἐ]ν Hunt
σπλάγχν⌊οι⌋- 5
σιν ἢ παρ’ ⌊ὄ⌋μ-
ματα”, προσ-
υπέθηκεν
τούτοις χλευ-
αστικῶς· “ὅπ-10
παι
ὅππαι Hunt : ⟨ἢ⟩ ὅππαι Maas
καθεύδουσ’
ἁ κύων τὰν
ῥῖν’ ἔχει.” οὗ-
το[ι] μὲν οὖν,
ὅπερ εἶπα, 15
πρὸς τὴν τῶν
πολλῶν ἐπο-
λιτεύοντο
χάριν. ἐκεῖ-
νός γε μὴν 20
καθάπερ δια-
μαρτυρίαν θέ-
μενος ἀπείπα-
το τὰς Ἀθή-
νας. (B) ποίαν 25
ταύτην; (A) ἐν
τῶιδε κατα-
κεχωρισμέ-
νην τῶι στα-
σίμωι· “χρύσε-30
αι δή μοι πτέ-
ρυγες περὶ νώ-
τω⌊ι⌋ καὶ τὰ Σει-
ρή⌊νω⌋ν πτε-
[ρόεν]τα πέδι̣λ’-35
⌊ἀρμό⌋ζετα⌊ι,
βάσο⌋μ̣αι δ’ ἀ[ν’]
⌊αἰθέρα⌋
δ’ ἀ[ν’] ⌊αἰθέρα⌋ Maas : δ’ ⟨εἰς⟩ αἰθέρα Hunt (cf. Clem. Al.)
πουλὺ̣⌊ν
ἀερθε⌋ὶ̣ς̣ ⌊Ζηνὶ
συμμείξων συμμείξων ὁρμάν Hunt40
- - -

27

28 Fr. 39, col. XVIII

(A) (…)

ἐξῆρχεν τὰς1
μελω̣[ιδία]ς̣,
ἢ οὐκ ἀ̣κ[ούει]ς̣ ἢ οὐκ ἀ̣κ[ούει]ς Schorn : ἢ οὐκ οἶσθα Hunt-Wilamowitz-Murray
ὅτι κα̣[ὶ τοῦ]-
τ’ ἔσ̣[θ’ ὅ] φη[σιν] 5
αὐτ[ός;]
κα̣[ὶ … αὐτ[ός]; Hunt-Wilamowitz-Murray
(B) πῶς
οὖν; (A) [Ζ]η̣νὶ συμ-
μεί̣ξω̣ν ὁρμᾶν ὁρμᾶν Leo, Wilamowitz, West : ὁρμάν Hunt, Arrighetti
λέγω̣[ν] μετα-
φορικῶς ἐμ-10
φαίνει τὸν
μόναρχον,
ἀλλὰ καὶ σ̣[υ]ν-
αύξων τἀν-
δρὸς τὴν ὑ- 15
περοχήν.
(B) κομψότ̣ε̣[ρ]α
φαίνε[ι] μ̣ο̣[ι]
λέγειν ἤπε[ρ]
ἀληθινώτερα – 20
(A) ἅπ̣ερ ἔστιν
ὡς θέλεις ἐκ-
δέχεσθαι. μετ-
ελθὼν δ’ οὖν
κατεγήρασε 25
ἐν Μακδονίαι
μαλ’ ἐντίμως
ἀγόμενος
παρὰ τῶι δυ-
νάστηι τά τε30
λοιπ[ά,] καὶ δὴ
καὶ μν̣[η]μ̣ο-
νεύε̣[ται ὅ]τ̣ι
ουτ[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
π̣εχ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] 35
̣ ε̣φ[ - - -

28

29 Fr. 39, col. XIX

(A) οὐ κακῶς εἴρη-1
κας· τὰ μὲν
γὰρ τῶν̣ Ἀ̣θή-
ν̣ηισιν [οὐ]δὲ
λέγειν ἄξιο̣ν,5
οἵ γε ποιητὴν
τηλικοῦτον
Μακεδόνων
καὶ Σικελιω-
τῶν ὕστερον10
ἤισθοντο. λέ-
γεται γοῦν, ὅτε
Νικίας ἐστρά-
τευσεν ἐπὶ Σι-
κελείαν καὶ πολ-15
λοὶ τῶν Ἀθη-
ναίων ἐγένοντ’
αἰχμάλωτοι,
συχνοὺς αὐτῶν
ἀνασωθῆναι 20
διὰ τῶν Εὐρι-
πίδου ποημά-
των, ὅσοι κατ-
έχοντες τῶν
στίχων τινὰς25
διδάξει̣αν
τοὺς υἱεῖς τῶν
εἰληφότων
ὑποχειρίους
αὐτούς· οὕ-30
τως ἡ Σικελ[ί]α
ἅ̣π̣[ασ]α̣ τὸν Εὐ-
[ριπίδη]ν ἀπε-
[θαύμαζ]εν
ἀπε[θαύμαζ]εν Schorn : ἀπε[θαύμασ]εν Hunt
. καὶ
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]παρτ̣ε 35
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣ ̣ [ ̣ ̣ ̣

29

30 Fr. 39, col. XX

(A) (…)

ἔχε̣[ι] τὸ στόμα 1
καὶ [καθ’ ὑπ]ε̣ρ̣-
βολὴ̣[ν δυσῶδες·]
ὁ δ’ ὑ[πολαβών], ὑ[πολαβών] Wilamowitz
“οὐκ ε̣ὐ̣φ̣[η]μή- 5
σεις,” εἶπεν, “ὦ
παῖ; ποῖον δὲ
στόμα τοιοῦ-
τ[ο]
τοιοῦτ[ο Hunt : τοιούτ[ου Richards
γέγονεν,
ἢ γένοιτ’ ἂν10
ἥδιον, δι’ οὗ γε
δὴ τοιαῦτα
μέλη τε καὶ
ἔπη διαπορεύ-
εται;” (B) ὅμοιος15
οὗτος, καθά-
περ εἴρ⟨η⟩κας εἴρ⟨η⟩κας Hunt : ειρακας P,
δαιμ[ον]ίως
ἐντε̣τ̣ι̣[μ]α-
κότι
ἐντε̣τ̣ι̣[μ]ακότι Schorn
πρὸ[ς] τὸν20
ποιητήν.
(A) ζῶντι μὲν
δὴ τα̣ῦθ’ ὑπ-
ῆρξεν Εὐρι-
πίδηι· τελευ-25
τῆς δὲ μάλα
δυσχεροῦς
καὶ ἰδίας ἔτυ-
χεν, ὡς οἱ λό-
γιοί τε καὶ γε-30
ραίτατοι μυ-
θολο[γ]οῦσι Μα-
κεδ[ό]ν̣ων. (B) πῶς
λέγ̣[ουσιν;] (A) ἔσ̣τ̣[ι]ν̣
ἐν̣ [Μακεδονίαι] [Μακεδονίαι] Wilamowitz 35
̣ ̣ [ - - -

30

31 Fr. 39, col. XXI

(A) (…)

ὁ δὲ παρηιτήσα-1
το. χρόν[ωι δ’ ὕ]-
στερ[ο]ν̣ ὁ̣ μ̣[ὲν]
Εὐρι[πί]δη[ς ἔτυ]-
χεν ἀπ̣ω̣τέρ[ω] 5
τῆς πόλεως ἐν
ἄλσει τινὶ καθ’
αὑτὸν ἐρημα-
ζόμενος, ὁ
δ’ Ἀρχέλαος ἐπὶ 10
κυνηγίαν ἐξ-
ήιει. γενόμε-
νοι δ’ ἔξω τῶν
πυλῶν οἱ θη-
ρευταὶ λύσαν- 15
τες τοὺς σκύ-
λακας προαφῆ-
καν, αὐτο[ὶ δ’ ἀ]-
πελείποντ[ο]
κατόπιν. ἐπι-20
τυχόντες οὖν
οἱ̣ κύνες τῶι
Εὐριπίδηι μο-
νουμένωι διέ-
φθειραν αὐτόν, 25
οἱ δ’ ἐπιπαρε-
γενήθησαν
ὕστερον· ὅθεν
ἔτι καὶ νῦν λέ-
γεσθαί φασιν 30
[τ]ὴν παροιμί-
[α]ν ἐν τοῖς Μα-
κ̣εδόσιν ὡς “ἔ-
[στ]ι̣ καὶ κυνὸς
[δί]κη”. καὶ γὰρ̣35
[ἐκ] τῶν σκ̣υ̣-
[λάκων ̣ ] ̣ ̣ [- - -

31

32 Fr. 39, col. XXII

(A?) (…)

τοῦ Τιμοθέου 1
παρὰ τ[οῖ]ς Ἕλλη-
[σι]ν διὰ [τ]ὴ̣ν ἐν̣
τ̣ῆι μου[σι]κῆ[ι]
καινοτ̣ο̣μ̣ί̣-5
αν καὶ καθ’ ὑ-
περβολὴν ἀ-
θυμήσαντος
ὥστε κα[ὶ] τὰς
χεῖρας ἑαυτῶι 10
διεγνωκέναι
προσφέρειν,
μόνος Εὐριπί-
δης ἀνάπαλιν
τῶν μὲν θεα-15
τῶν καταγε-
λάσαι, τὸν δὲ
Τιμόθεον α[ἰ]-
σ̣θόμενος ἡλί-
κος ἐστὶν ἐν 20
τῶι γένει πα-
ραμυθήσασθαί
τε λόγους διεξ-
ιὼν ὡς οἷόν
τε παρακλη-25
τικωτάτους,
καὶ δὴ καὶ τὸ
τῶν Περσῶν
προοίμιον συγ-
γράψαι, τοῦ τε30
νικῆ[σ]αι παύ-
σασθ[αι] κατα-
φ̣[ρ]ο̣[νού]μ̣ενον
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ν̣τι̣[ ̣ ̣ ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ̣ [ - - -

32

33 Fr. 39, col. XXIII

Σατύρου
Βίων ἀναγ⟨ρ⟩αφῆς
ς΄
Αἰσχύλου
Σοφοκλέους
Εὐριπίδου

33

Relevant guides Euripides