Crinagoras 29 Rubensohn = vii Gow-Page GP = Palatine Anthology 9.239: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 12: Line 12:


<div id="translation">
<div id="translation">
The sweet quintet of songbooks in this case bears works of the inimitable Graces – works of Anacreon, which the old man of Teos wrote, either by wine or by love; we come as a gift on her holy day for Antonia, gifted exceedingly in beauty and in mind.
The sweet pentad of songbooks in this case bears works of the inimitable Graces – works of Anacreon, which the sweet old man of Teos wrote, either by wine or by love; we come as a gift on her holy day for Antonia, gifted exceedingly in beauty and in mind.
</div>
</div>



Revision as of 15:17, 5 November 2014

How to quote this translation

M = reading of the whole MS tradition
m = reading of part of the MS tradition
P = reading on a papyrus
 

Βύβλων ἡ γλυκερὴ λυρικῶν ἐν ἐν M : ἐνί Rubensohn τεύχεϊ τῷδε
   πεντὰς ἀμιμήτων ἔργα φέρει Χαρίτων.
            †Ἀνακρέοντος, ἃς ὁ Τήιος ἡδὺς πρέσβυς
            ἔγραψεν ἢ παρ' οἶνον ἢ σὺν ἱμέροις·†
δῶρον δ' εἰς ἱερὴν Ἀντωνίῃ Ἀντονίηι d’Orville : Ἀντονίη M ἥκομεν ἠῶ
   κάλλευς καὶ πραπίδων ἔξοχ' ἐνεγκαμένῃ ἐνεικαμένῃ d’Orville : ἐνεγκαμένην M.

The sweet pentad of songbooks in this case bears works of the inimitable Graces – works of Anacreon, which the sweet old man of Teos wrote, either by wine or by love; we come as a gift on her holy day for Antonia, gifted exceedingly in beauty and in mind.

Relevant guides Anacreon