Nietzsche, Birth of Tragedy 13 (Translation R. Geuss/ R. Spiers, Cambridge 1999)

How to quote this translation

“Nur aus Instinct”: mit diesem Ausdruck berühren wir Herz und Mittelpunkt der sokratischen Tendenz. Mit ihm verurtheilt der Sokratismus eben so die bestehende Kunst wie die bestehende Ethik: wohin er seine prüfenden Blicke richtet, sieht er den Mangel der Einsicht und die Macht des Wahns und schliesst aus diesem Mangel auf die innerliche Verkehrtheit und Verwerflichkeit des Vorhandenen….

Während doch bei allen productiven Menschen der Instinct gerade die schöpferische-affirmative Kraft ist, und das Bewusstsein kritisch und abmahnend sich gebärdet: wird bei Sokrates der Instinct zum Kritiker, das Bewusstsein zum Schöpfer—eine wahre Monstrosität per defectum! Und zwar nehmen wir hier einen monstrosen defectus jeder mystischen Anlage wahr, so dass Sokrates als der specifische Nicht-Mystiker zu bezeichnen wäre, in dem die logische Natur durch eine Superfötation eben so excessive entwickelt ist wie im Mystiker jene instinctive Weisheit.

‘Only by instinct’: the phrase goes to the heart and centre of the Socratic tendency. With these words Socratism condemns existing art and existing ethics in equal measure; wherever it directs its probing gaze, it sees a lack of insight and the power of delusion, and it concludes from this lack that what exists is inwardly wrong and objectionable…

…Whereas in the case of all productive people instinct is precisely the creative-affirmative force and consciousness makes critical and warning gestures, in the case of Socrates, by contrast, instinct becomes the critic and consciousness the creator—a true monstrosity per defectum! To be more precise, what we observe here is monstrous lack of any capacity for mysticism, so that Socrates could be described as the specific non-mystic, in whom logical nature is just as over-developed, thanks to some super-foetation, as instinctive wisdom is in the mystic.



Relevant guides Aeschylus