Pindar, Nemean 5.1-3: Difference between revisions
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:Pindar, ''Nemean'' 5.1-3}} {{#howtoquote:}} <div class="textwithtranslation"> <div id="maintext">{{AppCritAbbr}} Îá½Îº á¼Î½Î´ÏιανÏοÏοιÏÏ Îµá¼°Î¼...") |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<div class="textwithtranslation"> | <div class="textwithtranslation"> | ||
<div id="maintext">{{AppCritAbbr}} | <div id="maintext">{{AppCritAbbr}} | ||
Οὐκ | Οὐκ ἀνδριαντοποιός εἰμ’, ὥστ’ {{#lemma: ἐλινύσοντα |ἐλινύσοντα M : ἐλινύσοντά μ’ Brubach}} ἐργαζεσθαι ἀγάλματ’ ἐπ’ αὐτᾶς βαθμιδος<br> | ||
ἑσταότ’· ἀλλ’ ἐπι | ἑσταότ’· ἀλλ’ ἐπι πάσας ὁλκάδος ἔν τ’ ἀκάτῳ, γλυκεῖ’ ἀοιδά,<br> | ||
στεῖχ’ ἀπ’ | στεῖχ’ ἀπ’ Αἰγίνας…<br> | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 15:51, 29 September 2015
M = reading of the whole MS tradition
m = reading of part of the MS tradition
P = reading on a papyrus
m = reading of part of the MS tradition
P = reading on a papyrus
Οὐκ ἀνδριαντοποιός εἰμ’, ὥστ’ ἐλινύσοντα ἐλινύσοντα M : ἐλινύσοντά μ’ Brubach ἐργαζεσθαι ἀγάλματ’ ἐπ’ αὐτᾶς βαθμιδος
ἑσταότ’· ἀλλ’ ἐπι πάσας ὁλκάδος ἔν τ’ ἀκάτῳ, γλυκεῖ’ ἀοιδά,
στεῖχ’ ἀπ’ Αἰγίνας…
I am not a sculptor, not one to carve statues that stand motionless on their pedestals. Sweet song, go forth from Aigina on every ship and every skiff…
Relevant guides | Horace |
---|