Plutarch, Dialogue on Love 13.756bc: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Plutarch, ''Dialogue on Love'' 13.756bc = F 480 Kannicht}}
{{DISPLAYTITLE:Plutarch, ''Dialogue on Love'' 13.756bc = F 480 Kannicht}}
{{#howtoquote:}}
{{#howtoquote:}}{{#togglenotes:}}
<div class="textwithtranslation">
<div class="textwithtranslation">
<div id="maintext">
<div id="maintext">{{AppCritAbbr}}
ἀκούεις δὲ δήπου τὸν Εὐριπίδην ὡς ἐθορυβήθη ποιησάμενος ἀρχὴν τῆς Μελανίππης {{#lemma: ἐκείνην | ἐκείνην Sauppe : ἐκείνης M}}·
ἀκούεις δὲ δήπου τὸν Εὐριπίδην ὡς ἐθορυβήθη ποιησάμενος ἀρχὴν τῆς Μελανίππης {{#lemma: ἐκείνην | ἐκείνην Sauppe : ἐκείνης M}}·



Latest revision as of 15:50, 16 March 2015

How to quote this translation

M = reading of the whole MS tradition
m = reading of part of the MS tradition
P = reading on a papyrus
 

ἀκούεις δὲ δήπου τὸν Εὐριπίδην ὡς ἐθορυβήθη ποιησάμενος ἀρχὴν τῆς Μελανίππης ἐκείνην ἐκείνην Sauppe : ἐκείνης M·

Ζεὺς ⟨ὅστις ὁ Ζεύς,⟩ οὐ γὰρ οἶδα πλὴν λόγωι. Fr. 480 Kannicht. ⟨ὅστις ὁ Ζεύς⟩ Duebner (cf. Lucian, Iupp. trag. 41 p. 26, 18 Coenen)

μεταλαβὼν δὲ χορὸν δὲ χορὸν Sauppe : δι’ ἐχθρὸν M ἄλλον (ἐθάρρει ⟨γὰρ⟩ ⟨γὰρ⟩ Duebner ὡς ἔοικε τῶι δράματι γεγραμμένωι πανηγυρικῶς καὶ περιττῶς) ἤλλαξε τὸν στίχον ὡς νῦν γέγραπται·

Ζεύς, ὡς λέλεκται τῆς ἀληθείας ὕπο. Fr. 481 Kannicht

You have heard, I presume, that Euripides provoked outrage when he composed that opening of the Melanippe:

Zeus, whoever Zeus is, for I do not know him except by report.

And having received another chorus (for he had confidence since the drama seemed to have been written in a pompous and elaborate style) he substituted the verse which is now transmitted:

Zeus, as it has been said by truth.


Relevant guides Euripides