Horace, Ode 3.4.9-20: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<div class="textwithtranslation"> | <div class="textwithtranslation"> | ||
<div id="maintext">{{AppCritAbbr}} | <div id="maintext">{{AppCritAbbr}} | ||
me fabulosae | me fabulosae Vulture in Apulo<br /> | ||
nutricis extra {{#lemma: limina pergulae | ''limina pergulae'' Baehrens: ''limina Pulliae'' m: ''limen Apuliae'' m}}{{#linenum: 10}}<br /> | nutricis extra {{#lemma: limina pergulae | ''limina pergulae'' Baehrens: ''limina Pulliae'' m: ''limen Apuliae'' m}}{{#linenum: 10}}<br /> | ||
ludo fatigatumque somno<br /> | ludo fatigatumque somno<br /> |
Latest revision as of 21:13, 22 July 2014
m = reading of part of the MS tradition
P = reading on a papyrus
me fabulosae Vulture in Apulo
nutricis extra limina pergulae limina pergulae Baehrens: limina Pulliae m: limen Apuliae m10
ludo fatigatumque somno
fronde noua puerum palumbes
texere, mirum quod foret omnibus,
quicumque celsae nidum Aceruntiae
saltusque Bantinos et aruum15
pingue tenent humilis Forenti,
ut tuto ab atris corpore uiperis
dormirem et ursis, ut premerer sacra
lauroque conlataque myrto,
non sine dis animosus infans.20
Miraculous doves covered me with fresh leaves in Apulian Vultur as a boy, beyond the threshold of my nurse’s cottage, exhausted from playing and overcome by sleep, which was a wonder to all who inhabit the nest of high Acherontia and the glades of Bantia and the rich fields of low-lying Forentum, so that I should sleep with my body safe from black snakes and bears, covered by sacred laurel and gathered myrtle, a spirited child with the gods on his side.
Relevant guides | Horace |
---|