Catullus, Poem 16: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
<div class="textwithtranslation">
<div class="textwithtranslation">
<div id="maintext">
<div id="maintext">
Pedicabo ego uos et irrumabo,<br />
{{#lemma: Pedicabo | ''pedicabo'' m: ''dedicabo'' m}} ego uos et irrumabo,<br />  
Aureli pathice et cinaede Furi,<br />
Aureli pathice et cinaede Furi,<br />
qui me ex uersiculis meis putastis,<br />
qui me ex uersiculis meis putastis,<br />
Line 14: Line 14:
non dico pueris, sed his pilosis &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;10<br />
non dico pueris, sed his pilosis &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;10<br />
qui duros nequeunt mouere lumbos.<br />
qui duros nequeunt mouere lumbos.<br />
uos, quod milia multa basiorum<br />
uos, {{#lemma: quod | ''quod'' m: ''qui'' m}} milia multa basiorum<br />
legistis, male me marem putatis?<br />
legistis, male me marem putatis?<br />
pedicabo uos et irrumabo.<br />
{{#lemma: pedicabo | ''pedicabo'' m: ''dedicabo'' m}} uos et irrumabo.<br />
</div>
</div>
<div id="translation">
<div id="translation">

Revision as of 16:16, 24 June 2014

How to quote this translation

Pedicabo pedicabo m: dedicabo m ego uos et irrumabo,
Aureli pathice et cinaede Furi,
qui me ex uersiculis meis putastis,
quod sunt molliculi, parum pudicum.
nam castum esse decet pium poetam              5
ipsum, uersiculos nihil necesse est;
qui tum denique habent salem ac leporem,
si sunt molliculi ac parum pudici,
et quod pruriat incitare possunt,
non dico pueris, sed his pilosis                       10
qui duros nequeunt mouere lumbos.
uos, quod quod m: qui m milia multa basiorum
legistis, male me marem putatis?
pedicabo pedicabo m: dedicabo m uos et irrumabo.

I’ll bugger you and face-fuck you, submissive Aurelius and catamite Furius, you who think, because my poems are erotic, that I am not quite decent. For it is right for an inspired poet to be chaste [5], but his verses need not be so; they have wit and charm, as a matter of fact, even if they are erotic and not quite decent, and can stir an itch, and I don’t mean in boys, but in those hairy old men [10] who are unable to move their stiffened loins. Because you have read about my thousands of kisses, you think I am barely a man? I’ll bugger you and face-fuck you.


Relevant guides Catullus