Aristophanes, Wasps 1284-91; Scholion to Wasps 1284; Scholion to Wasps 1285: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
<div class="textwithtranslation">
<div class="textwithtranslation">


== Aristophanes, ''Wasps'' 1284-91 = T 25 Kassel-Austin ==
<div class="orig">{{AppCritAbbr}}
<div class="orig">{{AppCritAbbr}}
{{#chapternum: 1}}
'''Aristophanes, ''Wasps'' 1284-91 = T 25 Kassel-Austin'''
εἰσί τινες οἵ μ’ ἔλεγον ὡς καταδιηλλάγην,<br />
εἰσί τινες οἵ μ’ ἔλεγον ὡς καταδιηλλάγην,<br />
ἡνίκα Κλέων μ’ ὑπετάραττεν ἐπικείμενος{{#linenum: 1285}}<br />
ἡνίκα Κλέων μ’ ὑπετάραττεν ἐπικείμενος{{#linenum: 1285}}<br />
καί με κακίσας ἔκνισε, κἆιθ’, ὅτ’ ἀπεδειρόμην,<br />
καί με {{#lemma: κακίσας | κακίσας Briel: κακίσταις M}} ἔκνισε, κἆιθ’, ὅτ’ ἀπεδειρόμην,<br />
οἱ ’κτὸς ἐγέλων μέγα κεκραγότα θεώμενοι,<br />
οἱ ’κτὸς ἐγέλων μέγα κεκραγότα θεώμενοι,<br />
οὐδὲν ἄρ’ ἐμοῦ μέλον, ὅσον δὲ μόνον εἰδέναι<br />
οὐδὲν ἄρ’ ἐμοῦ μέλον, ὅσον δὲ μόνον εἰδέναι<br />
Line 18: Line 16:


<div class="trans">
<div class="trans">
{{#chapternum: 1}}
There are those who said that I had made peace, when Cleon stirred up trouble for me and pressed hard on me, and stung me with his abuse, and then, when I was being flayed alive, those who weren’t involved laughed when they saw him shouting loudly, not caring a whit for me, but only whether I’d produce some joke as I was being squeezed. When I saw this I played a little trick. And now the stake has deceived the vine.
</div>
</div>


<div style="clear:both"></div>
== Scholion to Aristophanes’ ''Wasps'' 1284 = T 25 Kassel-Austin ==
<div class="orig">
<div class="orig">
{{#chapternum: 2}}
ἄδηλον, πότερον τῆς Καλλιστράτου εἰς τὴν βουλὴν εἰσαγωγῆς καὶ νῦν μιμνήισκεται, ὅτι αὐτὸν Κλέων εἰσήγαγεν, ἢ ἑτέρας κατ’ αὐτοῦ γενομένης Ἀριστοφάνους, {{#lemma: | ἢ Kassel: εἰ m: καὶ m}} μὴ εἰσαγωγῆς ἀλλὰ ἀπειλῆς τινος, ὅπερ καὶ μᾶλλον ἐμφαίνεται.
'''Scholion to Aristophanes’ ''Wasps'' 1284 = T 25 Kassel-Austin'''
 
ἄδηλον, πότερον τῆς Καλλιστράτου εἰς τὴν βουλὴν εἰσαγωγῆς καὶ νῦν μιμνήισκεται, ὅτι αὐτὸν Κλέων εἰσήγαγεν, ἢ ἑτέρας κατ’ αὐτοῦ γενομένης Ἀριστοφάνους, ἢ  μὴ εἰσαγωγῆς ἀλλὰ ἀπειλῆς τινος, ὅπερ καὶ μᾶλλον ἐμφαίνεται.
</div>
</div>


<div class="trans">
<div class="trans">
{{#chapternum: 2}}
It is unclear whether here, too, he is recalling the summoning of Callistratus into the Council—that Cleon summoned him—or another summons against Aristophanes himself, or not a summons but some threat, which seems most likely.
</div>
</div>


<div style="clear:both"></div>
== Scholion to Aristophanes’ ''Wasps'' 1285 = T 25 Kassel-Austin ==
<div class="orig">
<div class="orig">
{{#chapternum: 3}}
ἐπέκειτο γὰρ {{#lemma: αὐτῶι | αὐτῶι Ald.: γᾶρ αὐτὸ m: τῶι Ἀριστοφάνει m}} ὁ Κλέων, ὅτι ἐκωμωιδεῖτο ὑπ’ αὐτοῦ· ἄδηλον δέ, εἰ μετὰ τὸ διδάξαι τοὺς Ἱππέας λέγει.
'''Scholion to Aristophanes’ ''Wasps'' 1285 = T 25 Kassel-Austin'''
 
ἐπέκειτο γὰρ αὐτῶι ὁ Κλέων, ὅτι ἐκωμωιδεῖτο ὑπ’ αὐτοῦ· ἄδηλον δέ, εἰ μετὰ τὸ διδάξαι τοὺς Ἱππέας λέγει.
</div>
</div>


<div class="trans">
<div class="trans">
{{#chapternum: 3}}
For Cleon attacked him because he was mocked by him: but it is unclear whether he means after the production of ''The Knights''.
</div>
</div>



Latest revision as of 11:29, 10 June 2015

How to quote this translation

Aristophanes, Wasps 1284-91 = T 25 Kassel-Austin

M = reading of the whole MS tradition
m = reading of part of the MS tradition
P = reading on a papyrus
 

εἰσί τινες οἵ μ’ ἔλεγον ὡς καταδιηλλάγην,
ἡνίκα Κλέων μ’ ὑπετάραττεν ἐπικείμενος1285
καί με κακίσας κακίσας Briel: κακίσταις M ἔκνισε, κἆιθ’, ὅτ’ ἀπεδειρόμην,
οἱ ’κτὸς ἐγέλων μέγα κεκραγότα θεώμενοι,
οὐδὲν ἄρ’ ἐμοῦ μέλον, ὅσον δὲ μόνον εἰδέναι
σκωμμάτιον εἴ ποτέ τι θλιβόμενος ἐκβαλῶ.
ταῦτα κατιδὼν ὑπό τι μικρὸν ἐπιθήκισα·1290
εἶτα νῦν ἐξηπάτησεν ἡ χάραξ τὴν ἄμπελον.

There are those who said that I had made peace, when Cleon stirred up trouble for me and pressed hard on me, and stung me with his abuse, and then, when I was being flayed alive, those who weren’t involved laughed when they saw him shouting loudly, not caring a whit for me, but only whether I’d produce some joke as I was being squeezed. When I saw this I played a little trick. And now the stake has deceived the vine.

Scholion to Aristophanes’ Wasps 1284 = T 25 Kassel-Austin

ἄδηλον, πότερον τῆς Καλλιστράτου εἰς τὴν βουλὴν εἰσαγωγῆς καὶ νῦν μιμνήισκεται, ὅτι αὐτὸν Κλέων εἰσήγαγεν, ἢ ἑτέρας κατ’ αὐτοῦ γενομένης Ἀριστοφάνους, ἢ Kassel: εἰ m: καὶ m μὴ εἰσαγωγῆς ἀλλὰ ἀπειλῆς τινος, ὅπερ καὶ μᾶλλον ἐμφαίνεται.

It is unclear whether here, too, he is recalling the summoning of Callistratus into the Council—that Cleon summoned him—or another summons against Aristophanes himself, or not a summons but some threat, which seems most likely.

Scholion to Aristophanes’ Wasps 1285 = T 25 Kassel-Austin

ἐπέκειτο γὰρ αὐτῶι αὐτῶι Ald.: γᾶρ αὐτὸ m: τῶι Ἀριστοφάνει m ὁ Κλέων, ὅτι ἐκωμωιδεῖτο ὑπ’ αὐτοῦ· ἄδηλον δέ, εἰ μετὰ τὸ διδάξαι τοὺς Ἱππέας λέγει.

For Cleon attacked him because he was mocked by him: but it is unclear whether he means after the production of The Knights.

Relevant guides Aristophanes