Horace, Ode 2.7.9-14: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Horace, ''Ode'' 2.7.9-14}}
{{DISPLAYTITLE:Horace, ''Ode'' 2.7.9-14}}
{{#howtoquote:}}{{#togglenotes:}}
{{#howtoquote:}}
<div class="textwithtranslation">
<div class="textwithtranslation">
<div id="maintext">{{AppCritAbbr}}
<div id="maintext">{{AppCritAbbr}}

Revision as of 23:24, 28 July 2014

How to quote this translation

M = reading of the whole MS tradition
m = reading of part of the MS tradition
P = reading on a papyrus
 

tecum Philippos et celerem fugam
sensi relicta non bene parmula,10
     cum fracta uirtus et minaces
     turpe solum tetigere mento.

sed me per hostis Mercurius celer
denso pauentem sustulit aere...

With you [i.e. Horace’s companion Pompey] I experienced Philippi and swift flight, shamefully leaving my shield behind, when our courage was shattered and those who threatened touched the foul earth with their chin. But in my fear swift Mercury dragged me through the enemy ranks in a thick mist…


Relevant guides Horace