Scholion to Hesiod’s Works and Days 271a: Difference between revisions

m (Text replace - "howtoquotetranslation" to "howtoquote")
No edit summary
 
Line 4: Line 4:


<div id="maintext">{{AppCritAbbr}}
<div id="maintext">{{AppCritAbbr}}
{{#lemma: <μήτ’ ἐμὸς υἱός:> | lemma suppl. Pertusi}} ἰστέον δὲ ὅτι υἱὸς Ἡσιόδου Μνασέας ἐστί. {{#lemma: Φιλόχορος | ''FGrHist'' 328 F 213.}} δὲ Στησίχορόν φησι τὸν ἀπὸ Κλυμένης· ἄλλοι δὲ {{#lemma: Ἀρχιέπην | Ἀρχιέπην m: Ἀρχιέπης m}}.
{{#lemma: <μήτ’ ἐμὸς υἱός:> | <μήτ’ ἐμὸς υἱός:> Pertusi}} ἰστέον δὲ ὅτι υἱὸς Ἡσιόδου Μνασέας ἐστί. {{#lemma: Φιλόχορος | ''FGrHist'' 328 F 213}} δὲ Στησίχορόν φησι τὸν ἀπὸ Κλυμένης· ἄλλοι δὲ {{#lemma: Ἀρχιέπην | Ἀρχιέπην m: Ἀρχιέπης m}}.
</div>
</div>



Latest revision as of 17:16, 5 February 2015

How to quote this translation

M = reading of the whole MS tradition
m = reading of part of the MS tradition
P = reading on a papyrus
 

<μήτ’ ἐμὸς υἱός:> <μήτ’ ἐμὸς υἱός:> Pertusi ἰστέον δὲ ὅτι υἱὸς Ἡσιόδου Μνασέας ἐστί. Φιλόχορος FGrHist 328 F 213 δὲ Στησίχορόν φησι τὸν ἀπὸ Κλυμένης· ἄλλοι δὲ Ἀρχιέπην Ἀρχιέπην m: Ἀρχιέπης m.

‘Nor any son of mine’: One should know that the son of Hesiod is Mnaseas. But Philochorus says his son was Stesichorus by Clymene. Others say it was Archiepes.



Relevant guides Hesiod