Scholion to Hesiod’s Works and Days 271a: Difference between revisions

m (Text replace - "<button type="button" id="togglenotes">Show notes</button> <div class="textwithtranslation"> <div id="maintext"> " to "<button type="button" id="togglenotes">Show notes</button> <div class="textwithtranslation"> <div id="maintext"><span )
m (Text replace - "howtoquotetranslation" to "howtoquote")
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Scholion, Hesiod ''Works and Days'' 271a, p. 92 Pertusi}}
{{DISPLAYTITLE:Scholion, Hesiod ''Works and Days'' 271a, p. 92 Pertusi}}
{{#howtoquotetranslation:}}{{#togglenotes:}}
{{#howtoquote:}}{{#togglenotes:}}
<div class="textwithtranslation">
<div class="textwithtranslation">



Revision as of 15:02, 24 February 2014

How to quote this translation

M = reading of the whole MS tradition
m = reading of part of the MS tradition
P = reading on a papyrus
 

<μήτ’ ἐμὸς υἱός:> lemma suppl. Pertusi ἰστέον δὲ ὅτι υἱὸς Ἡσιόδου Μνασέας ἐστί. Φιλόχορος FGrHist 328 F 213. δὲ Στησίχορόν φησι τὸν ἀπὸ Κλυμένης· ἄλλοι δὲ Ἀρχιέπην Ἀρχιέπην m: Ἀρχιέπης m.

‘Nor any son of mine’: One should know that the son of Hesiod is Mnaseas. But Philochorus says his son was Stesichorus by Clymene. Others say it was Archiepes.



Relevant guides Hesiod